Oportunidades laborales para el traductor e intérprete

Hoy en día muchas personas deciden estudiar la carrera de traducción e interpretación, pero no tienen muy claro cuál es el campo laboral de esta profesión. El objetivo del presente artículo es dar a conocer las principales opciones laborales para un egresado o licenciado de esta carrera.

Interpretación

Trabajar como intérprete no es fácil, implica ciertos desafíos que hay que superar tales como un excelente manejo de las lenguas con las que trabaja, rapidez mental para interpretar el mensaje, entre otros. Cuando el profesional está totalmente capacitado puede desempeñarse como intérprete en conferencias, seminarios, simposios, foros, mesas redondas, ferias educativas entre otros.

Traductor Público Juramentado (TPJ)

El traductor público juramentado realiza traducciones oficiales de documentos de un idioma extranjero al castellano o del castellano a un idioma extranjero. El TPJ puede serlo en uno o más idiomas, para ello el traductor profesional debe presentarse a las convocatorias que realiza el Ministerio de Relaciones Exteriores satisfaciendo ciertos requisitos indicados en el Reglamento de Traductores Públicos Juramentados y deberá pasar por una evaluación curricular y un examen de traducción.

Empresas públicas o privadas

Un traductor puede prestar sus servicios de traducción directa e inversa, así como servicios de interpretación consecutiva y simultánea a empresas de propiedad del estado (el Congreso, la Contraloría, SUNAT, entre otras) o empresas privadas (empresas multinacionales, transnacionales, agencias de traducción, entre otras) trabajando en planta o como traductor freelance (independiente).

Embajadas, Cámaras de Comercio

El traductor se desempeña traduciendo textos legales y económicos y realizando interpretaciones.

Docencia universitaria

El traductor o intérprete profesional puede dedicarse a la docencia en diversas universidades del país dictando clases de traducción general, talleres de traducción especializada, interpretación, lingüística, entre otros.

ONGs

La comunicación es importante en organizaciones sin fines de lucro, la labor del traductor e intérprete es requerida para traducir documentos que ayuden a conseguir financiamiento de empresas privadas, entre otros propósitos, además de interpretar en conferencias, seminarios, etc que organice la ONG.

Docencia de idiomas

El traductor e intérprete puede ejercer la docencia del inglés (u otros idiomas en demanda) en empresas privadas o de forma particular (inglés para ejecutivos, docencia de español para extranjeros, ingles para niños, etc.)

Sector turístico

Si se desea, se podría complementar sus estudios con cursos de turismo que le permitan ejercer la labor de guía de turismo, administrador hotelero, etc.

Agencias de traducción

El profesional de esta carrera puede laborar en estudios de traducción que le permiten ejercer su profesión de manera completa, es decir, no sólo traducirá documentos sino que también interpretará en conferencias, seminarios, etc. y los documentos que traduzca no serán de un solo tema específicamente, sino que traducirá textos de diversos tipos (científicos, económicos, jurídicos, literarios, entre otros).  El traductor a su vez, puede decidir por crear su propia agencia de traducción individualmente o asociándose con otros colegas con especialidad en diversos idiomas.

Estas son sólo algunas de las principales opciones laborales para un traductor e intérprete, existen muchas más, al final todo dependerá de la habilidad y preparación del profesional de esta carrera para buscar, crear oportunidades de trabajo y desempeñarse en su labor.

Leave a comment