Idiomas

Lecturas imperdibles para el traductor profesional

Lecturas imperdibles para el traductor profesional

Sabemos que todo traductor debe poseer una curiosidad innata por investigar, informarse y saber. Debe disfrutar la lectura, al punto de considerarla una experiencia gratificante. La lectura en general nos enriquece pues nos ayuda a conocer las reglas de ortografía, ampliar nuestro léxico y mejorar nuestra comprensión y fluidez lectora,…

Retos de la traducción inglés – español

Retos de la traducción inglés – español

Si bien es cierto que entre el inglés y español existen similitudes como el hecho de que ambos idiomas utilizan el alfabeto romano y no logogramas (como en el caso del chino, japonés o coreano), o el hecho de que las palabras en inglés tienen una relación con las palabras…

Errores de traducción

Errores de traducción

Muchas veces los traductores empíricos (así como principiantes o novatos) cometen errores en una traducción, cómica e irónicamente llamados “horrores”. Muchos dan mucha risa y otros sencillamente producen vergüenza ajena o desagrado al momento de leerlos. Muchos de estos errores se deben a palabras que son muy parecidas en cuanto…

Oportunidades laborales para el traductor e intérprete

Hoy en día muchas personas deciden estudiar la carrera de traducción e interpretación, pero no tienen muy claro cuál es el campo laboral de esta profesión. El objetivo del presente artículo es dar a conocer las principales opciones laborales para un egresado o licenciado de esta carrera. Interpretación Trabajar como…

Traducciones en el Perú

Traducciones en el Perú

Sabemos que hoy en día el papel del traductor es muy importante puesto que establece puentes de comunicación entre distintas lenguas y por lo tanto culturas en este mundo globalizado. Ciertamente la traducción en el Perú ha tenido una evolución notable, es por ello que en el presente artículo se…

¿Idiomas o traducción?

Si usted actualmente es un estudiante de traducción, o ya un profesional de esta carrera, ¿cuántas veces ha sostenido la siguiente conversación?: ¿Qué estudias? (o cuál es tu profesión) Traducción Ahh idiomas… No…¡traducción! Nosotros los que tenemos la ardua pero satisfactoria labor de cruzar fronteras mediante las traducciones de textos,…